Translation of "side as" in Italian


How to use "side as" in sentences:

From under these rooms was the entry on the east side, as one goes into them from the outer court.
In basso le stanze avevano l'ingresso rivolto verso oriente, entrando dall'atrio esterno, sulla larghezza del muro dell'atrio
As the valleys are they spread forth, as gardens by the river's side, as the trees of lign aloes which the LORD hath planted, and as cedar trees beside the waters.
Esse si estendono come valli, come giardini in riva ad un fiume, come aloe piantati dall’Eterno, come cedri vicini alle acque.
And they rose up early in the morning, and the sun shone upon the water, and the Moabites saw the water on the other side as red as blood:
Alzatisi presto al mattino, quando il sole splendeva sulle acque, i Moabiti videro da lontano le acque rosse come sangue
I have just as much of a dark side as the next person.
Ho un lato oscuro come chiunque altro.
Well, there's a good side as well as a bad side to it.
In tutta questa vicenda c'e' un lato positivo e uno negativo.
Get me off of Claire's bad side, as if she had a good one.
Così farei a meno del lato cattivo di Claire, non che ne abbia uno buono.
We've got a flameout on the starboard side as well.
Si è spento anche il motore di destra.
I do not fear the dark side as you do.
Io non temo il lato oscuro come lo temi tu.
You may not be as safe on the American side as you think.
Lei potrebbe non essere tanto al sicuro come crede, con gli americani.
You hear people talk about the horrors of war all the time, but the dirty little secret is, if you're just reporting it, war has its bright side as well.
(SPARI) Ci sono sempre persone che parlano degli orrori della guerra,.....ma la sporca verità è che se sei solo un reporter,.....la guerra ha anche i suoi lati positivi.
How can we be working on the same side as Victor?
Come possiamo stare dalla parte di Victor?
There's a device on the other side as well, and turning either off will sever the connection.
C'e' un dispositivo anche dall'altro lato e spegnerne uno interrompe la connessione.
She's here to thank you for staying by my side as the battle raged all around me.
E' qui per ringraziarti di essere rimasto al mio fianco mentre la battaglia infuriava tutto intorno a me.
He strikes and kills Lyla Cutwright, and then, he moves to the other side as Dunn exits.
Colpisce Lyla Cutwright, uccidendola, e poi si sposta dall'altro lato mentre Dunn esce.
On the contrary, she's on your side, as is her husband.
Al contrario. E' dalla vostra parte. Come anche suo marito.
I want my army close by my side as soon as possible.
Voglio il mio esercito al mio fianco, il prima possibile.
I think what's Evelyn's suggesting is we're on the same side as this vigilante fella.
Quello che Evelyn sta dicendo è che siamo dalla stessa parte di questo vigilante.
I created the other side as a supernatural barrier between Silas and the peaceful afterlife he craved.
Ho creato l'altro lato come barriera soprannaturale tra Silas e il pacifico aldila' a cui anelava.
Silas is going to die today, and he will spend eternity on the other side as far away from Amara and peace as possible.
Silas, oggi morira' e trascorrera' l'eternita' nell'Altra Parte, molto lontano da Amara e senza pace, il piu' possibile.
I didn't think it was possible to fight on the same side as a Grimm.
Non credevo fosse possibile... combattere dalla stessa parte di un Grimm.
So, some fiction on our side as well.
Quindi anche noi raccontiamo una storiella.
That you'd even think I'd be on the same side as that twisted wannabe ninja...
Non riesco a credere che lei abbia pensato che stessi dalla stessa parte di quei maledetti ninja.
You stood by Moloch's side as he sought to bring the Apocalypse.
Sei rimasto al fianco di Moloch nel momento in cui cercava di perseguire l'Apocalisse.
Trust me, I'm staying by your side as long as possible.
Fidati, restero' al tuo fianco il piu' a lungo possibile.
By the Commander's side, as predicted.
È al fianco della Comandante, come previsto.
I thought my place was by your side, as an equal, not as a slave.
Pensavo che fosse al tuo fianco... Come tua pari. E non come una schiava.
It also represents confusion, because Charlie’s mind has developed a more questioning side, as he wonders why anyone would make up lies about seeing things in the inkblots.
Rappresenta anche confusione, perché la mente di Charlie ha sviluppato un lato più interrogativo, mentre si chiede come mai qualcuno dovrebbe inventare bugie sul vedere le cose nelle macchie d'inchiostro.
I can think of no one else I'd want by my side as I sing my vow passionately into her eyes.
Non riesco a pensare a nessun altro al mio fianco mentre canto la mia promessa con la passione negli occhi.
"Don't you think it's time to recognise "there is as little worth on your side as there is on mine?"
Non credi che bisogna ammettere che c'e' qualcosa di buono sia nel tuo lato che nel mio?
You had to unlock the Hong Kong side as well.
Si doveva sbloccare anche dalla parte di Hong Kong.
She was there at my side, as she has always been, and for that, she has paid a terrible, unimaginable price.
Era li' al mio fianco, come sempre. E per questo ha pagato un prezzo tremendo... un prezzo inconcepibile...
I would like Maybelle by my side as I do.
E vorrei avere Maybelle al mio fianco.
Artie created and saw his dark side as Brother Adrian, right?
Artie ha creato la sua controparte malvagia con l'aspetto di Fratello Adrian, giusto?
Charlie discovers that the grass may not be greener on the other side, as he finds himself increasingly alienated from those he loves when his intelligence becomes markedly higher.
Charlie scopre che l'erba potrebbe non essere più verde dall'altra parte, poiché si trova sempre più alienato da coloro che ama quando la sua intelligenza diventa marcatamente più alta.
I will shoot three arrows on its side, as though I shot at a mark.
Io tirerò tre frecce da quella parte, come se tirassi al bersaglio per mio conto
Now, there's a lot that can be done on the supply side as well.
Si può fare molto anche dal lato dell'offerta.
We wanted to show them that the whole world was on their side, as they were going through this deeply personal experience.
Volevamo mostrare a quelle donne che tutto il mondo era dalla loro parte, mentre andavano incontro a questa difficile esperienza personale.
Take a look at that from the side as well, you see a very efficient system.
Date un'occhiata a questo anche dal lato, vedrete un sistema davvero efficiente
I stood by his side as his community isolated him, but our love never wavered.
Sono stato al suo fianco mentre la sua comunità lo isolava, ma il nostro affetto non ha mai vacillato.
But 18 months later -- this is how innovation happens -- 18 months later, my boss said I could do it on the side, as a sort of a play project, kick the tires of a new computer we'd got.
Ma 18 mesi dopo -- così succede con le innovazioni -- 18 mesi dopo, il mio capo disse che potevo occuparmi di quel progetto ma come progetto secondario, per rodare un nuovo computer che avevamo preso.
And then he compared that to friendship, when two people stand side by side, as it were, shoulder to shoulder, with their eyes fixed on a common goal.
E poi lo paragona all'amicizia. Quando due persone stanno fianco a fianco, come se stessero tenendo gli occhi fissi un obiettivo comune.
2.3592431545258s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?